Servicios
Si necesitas algún tipo de servicio lingüístico, estás en el lugar adecuado.
Puedo traducir del alemán y del inglés hacia el español todo tipo de textos, guiones de series, películas, subtitular, localizar páginas web o videojuegos.
También puedo revisar tus textos para que queden perfectos de cara al público. ¿Qué necesitas?
Traducción audiovisual
La traducción de proyectos audiovisuales es una variedad en la que la cultura origen juega un papel muy importante, por lo que si necesitas un trabajo original, natural y fluido este es el servicio.
También puedo adaptar películas, series y documentales con subtítulos para sordos o con introducción de audiodescripción en el guion.
Traducción de marketing
Este tipo de traducción, llamada también transcreación, busca que el producto final cause la misma sensación que el original, aunque el mensaje se cambie por completo.
Con este tipo de traducción, tendrás un producto personalizado para el cliente, llamativo y creativo.
Localización
Esta traducción tiene en cuenta todos los elementos y no solo las palabras, por lo que es un servicio íntegro de adaptación a la cultura meta.
Además, necesita de testeo posterior para comprobar que el usuario no percibe ningún fallo.
Traducción general
Piensa en cuántos clientes nuevos puedes conseguir al abrir tu negocio a diferentes países y querrás contar con este servicio para tener una traducción fiable y precisa de todos tus productos.

Cuéntame
Todo gran proyecto empieza con una idea
Cuéntame tus necesidades, tu proyecto, tu idea... Me encantará acompañarte en el proceso de hacerla realidad.